?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: космос

Японские сочинения по календарному делу и запретам.
style_pro
Как полагают некоторые исследователи, в период III-VII вв. в Китае возобладало представление о том, что агентами неблагоприятного воздействия являются не сами наблюдаемые небесные тела, а спускающиеся с них на землю божества, причем циклы «странствий» этих божеств не связаны непосредственно с циклами движения планет и звезд». Отметим также, что уже в VI в. даосские отшельники изучали календаристику с тем, чтобы обезопасить себя от враждебных духов, которые, как считалось, появляются в горах в определенные дни шестидесятидневного цикла. Так, даосский философ и алхимик Гэ Хун в своем сочинении «Баопу-цзы» сообщает, что существуют благоприятные и неблагоприятные дни для хождения в горы и что человек должен в установленный Небом день и в установленный Небом час применять различные методы, дабы избавиться от ужасных бесов и демонов». Слова Гэ Хуна свидетельствуют о высокой степени разработанности календарного дела: «Я с юных лет имел стремление уйти в горы и поэтому обратился к изучению книг по искусству следования календарю. Всего существует более шестидесяти свитков подобных сочинений, и совершенно невозможно освоить их до конца».
04-12-2012_00·57·19
Как уже отмечалось выше, проникновение описанного комплекса представлений в Японию начинается в VI в. Согласно «Нихон секи», с сер. VI в. из Пэкче в Японию регулярно прибывали календаристы и гадатели, а также доставлялись книги по календарному делу и астрономии. Обучение таких специалистов в самой Японии было организовано в VII в.: в записи "Нихон секи» от 603 г. говорится, что три или четыре ученика-японца стали изучать календаристику, астрономию, магию и «искусство становиться невидимым» у буддийского монаха Квангына, прибывшего из Пэкче. Во второй половине VII в. описываемые практики заняли свое место в системе государственных институтов: по образцу танского ведомства астрономов и летописцев Тайшицзюй и ведомства гадателей Тайбушу был создан «Отдел (по делам) инь и Ян» — Оммё:рё:. В состав Ом-мё:рё:, которое впервые упоминается в записи «Нихон секи» от 675 г., входили астрологи (онъёдзи, занимались гаданием и геомантией), календаристы (коёжи хакасэ), астрономы (занимались наблюдением за движением небесных светил), хронологи и часовщики. В записи хроники «Секу Нихонги» от 757 г. приводится перечень китайских сочинений, которые должны были изучать специалисты Оммё:рё:. В частности онъёдзи предписывалось изучать «Чжоу и», «Синьсюань инь ян шу», «Ху-ан-ди цзинь гуй» и «У син да и». Из этих четырех текстов, по всей видимости, непосредственно проблеме запретов был посвящен «Синьсюань инь ян шу»; такой вывод можно сделать на основании цитат из этого сочинения, которые содержатся в дневниках японских аристократов и в работах онъёдзи.
Помимо указанных текстов в Японии были известны и другие китайские сочинения по календарному делу и запретам. Так, в документах хранилища Сё:со:ин от 748 г. упоминается «Инь ян шу» — очевидно, составленный Люй Цасм по указу императора Тай-цзуна компендиум по учению о пяти элементах, также известный как -Да Тан инь ян шу». В самом раннем из сохранившихся японских трактатов о запретах, «Оммё: дзассё» (Книга, [содержащая] различные [сведения по искусству] инь и ян») Камо-но Иэёси, встречается большое количество цитат из несохранившихся сочинений «Шан шу ли и «Ли ли» («Примеры из календарей»), которые не упоминаются в китайских каталогах книг, но упоминаются в японском каталоге IX в. «Нихон коку гэндзай сё мокуроку. Также в Японии были известны такие не сохранившиеся до наших дней работы по запретам, как «Бай цзи ли» («Календарь ста запретов») Люй Цая и «Цюнь цзи лун цзи» («Собрание запретов») неизвестного автора. Необходимо упомянуть и сутру из буддийского канона «Су яо цзин», списки которой привозили в Японию из Китая японские буддийские монахи Ку:кай в 806 г., Эннин в 847 г. и Энтин в 858 г.
Объемы информации, заимствованной из Китая, можно оценить по каталогу «Нихон коку гэндзай сё мокуроку», где упоминаются 83 книги по астрономии, 54 книги по календаристике (167 свитков), 154 книги по -учению о пяти элементах» (сюда входят сочинения по гаданию и запретам 979 свитков).
Первые результаты изучения полученных из Китая текстов появились уже в сер. IX в. Считается, что автором первых японских комментариев на китайские сочинения был глава Оммё:рё: Сигэока-но Кавахито. В X столетии появились первые собственно японские трактаты по гаданию, ка-лендаристике и запретам: «Су:ки кё:» («Писание о важнейшем [в искусстве гадания]», 1 свиток) Дзихи-но Мурадзи Икая, «Сэндзи рякукэцу» («Сокращенные записи об гадании», 1 свиток) Абэ-но Сэймэя, «Рэкирин» («О календаре», 10 свитков) Камо-но Ясунори (917-977), «Оммё: дзассё» Камо-но Иэёси28. Из перечисленных работ сохранились только трактаты Абэ-но Сэймэя и Камо-но Иэёси.
Судя по всему, корпус китайских текстов, сформировавшийся к X в. в Японии, был весьма неоднороден, кроме того, различные японские специалисты по ««искусству инь и ян» ( оммё:до:) имели доступ к разным частям этого корпуса. Следует также учитывать, что чтение китайских сочинений само по себе было весьма сложной задачей для японцев. Очевидно, составители первых японских трактатов по оммё.до: стремились обобщить информацию, почерпнутую из известных им китайских источников и представить результаты своей работы в концентрированном виде.

promo style_pro january 11, 2014 19:52 13
Buy for 20 tokens
С соседкой общаемся в коридоре и вдруг слышим, как ее трехлетняя внучка с кем-то разговаривает. Поворачиваемся к двери, не видно. Смотрим в зеркало, в отражении ребенок. Девочка сидит на диване. На подлокотник усадила игрушечного кота и рассказывает ему свою горькую долю. Повторяю, ребенку немногим…